Скажите, как его зовут

Длинноносый, из полена. Скажите, как его зовут? Конечно, Буратино.
Песня Энтина и Рыбникова узнаваема не одним поколением. Она переведена на английский язык. А сказка-прототип итальянского писателя имеет аналоги в разных странах. Говорят, что только Библию переводят чаще, чем эту сказку. По разным данным, имеется от 87 до 260 ее переводов. Конечно, песня про деревянную куклу посвящена не итальянскому Пиноккио, а русскому Буратино. Ведь в этих внешне героях-близнецах есть отличия.
Толстой создал свою сказку, основой которой были похождения Пиноккио. Но герой Толстого пережил свои собственные приключения, закончившиеся за дверью с очагом. Нос его длинный изначально характеризовал героя как любознательного и не унывающего. У итальянского же героя длина носа была пропорциональна его лживости.
Буратино посвящены музыкальные фильмы, спектакли, пьесы. Деревянная кукла имеет и другие уникальные культурные напоминания:
- Парковые памятники, памятники близ российских и украинских театров, в Прибалтике, других странах бывшего Союза.
- Калининградская область культурно отличилась в 1999 году. Гражданами был составлен уникальный документ — Акт усыновления Буратино.
- В 5 году уже нынешнего века там же учредили награды Буратино — Орден и Медаль. Ими награждаются достойнейшие ребята и взрослые. Дети Беслана стали первыми медалистами. А первым орденом наградили Леонида Нечаева – режиссера фильма о деревянном озорнике. Также кавалером стал автор музыки, под которую прозвучал впервые вопрос «скажите, как его зовут«.